Translation of "too old" in Italian


How to use "too old" in sentences:

I'm getting too old for this sort of thing.
Sto diventando troppo vecchio per queste cose.
I am too old for this.
Sono troppo vecchio per queste cose.
We're not too old for this shit.
Non siamo troppo vecchi per questa roba.
Not too old, not too young.
Ne' troppo giovane ne' troppo vecchio...
I'm not too old for this shit.
Non sono troppo vecchio per questa roba.
I'm too old for this crap.
Sono troppo vecchio per questa roba.
I'm getting too old for this crap.
Sto diventando troppo grande per queste stronzate.
Am I too old to be here?
- Io sono troppo vecchio per essere qui?
No, I'm a little too old for you.
No, sono un po' troppo vecchia per te.
I'm getting too old for this shit.
Sto diventato vecchio per 'sta roba.
I'm getting too old for this.
Mi sto facendo vecchio per questo.
Yes, too old to begin the training.
Sì, troppo vecchio per iniziare l'addestramento.
I'm getting too old for this shit!
Sono troppo vecchio per questa merda!
I'm too old for that kind of thing.
Sono troppo vecchio per quelle cose.
You're too old for that shit.
Sei troppo vecchio per questa roba.
I'm too old for this shit.
Sono troppo vecchia per queste stronzate.
I guess I'm too old for that sort of nonsense anymore.
Ma credo di essere troppo vecchio per quel genere di stupidaggini ormai.
I'm too old for this sort of thing.
Sono vecchio per questo genere di cose.
I'm too old, too tired and too hungry to go chasing some hot rod.
Sono troppo affamato e stanco per rincorrere un teppista.
Tornado, my old friend, you are getting too old for this.
sei troppo vecchio per tutto questo.
Fortunately, you're too old to be one of mine.
Fortunatamente siete troppo vecchio per essere uno dei miei!
You're a bit too old to be filling your head with such nonsense.
Sei grande per credere a queste sciocchezze.
And if Cersei is too old to give Loras children, we're throwing another prized flower into the dirt.
E se Cersei e' troppo vecchia per dare un figlio a Loras, stiamo gettando un altro prezioso fiore nel fango.
I am too old to fight this war.
Sono troppo vecchio per combattere questa guerra.
What's wrong with that is that you're a kid and that guy is too old for you!
Di male c'e' che sei una ragazzina, e lui e' troppo vecchio per te.
Good to see you too, old friend.
Anche per me è bello rivederti.
Man, we're getting too old for this shit.
Stiamo diventando vecchi per queste cose.
We started off too old for this shit.
Abbiamo iniziato da vecchi per queste cose.
The young may rejoice in the new world you have built for them, but for those of us too old to change, there is only fear and squalor.
I giovani potranno gioire nel nuovo mondo che hai creato per loro, ma per quelli troppo vecchi per cambiare... Vi e' soltanto paura. E miseria.
Yeah, well, maybe he's just too old.
Yeah, Beh, forse è troppo vecchio.
I thought you were getting too old to play with dolls.
Credevo fossi troppo grande per giocare con le bambole.
I'm too old a cat to be fucked by a kitten.
Sono nel giro da troppo tempo per farmi fottere dall'ultimo arrivato.
Aren't you a little too old for that?
Non sei troppo vecchio per queste cose?
Wait, that would make you... way too old to be alive.
Aspetta, ciò significherebbe che tu... saresti fin troppo vecchio per essere vivo.
Maybe I'm getting too old for this.
Forse sono troppo vecchio per queste cose.
We're getting too old for this.
Stiamo diventando troppo vecchi per questa roba.
You're too old to protect anybody.
Sei troppo vecchio per proteggere chicchessia.
Man, I am getting too old for this.
Cavolo, sto diventando troppo vecchio per queste cose.
I'm too old for this nonsense.
Sono troppo vecchio per queste assurdita'.
5.2353999614716s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?